НОВОСТИ    БИБЛИОТЕКА    ССЫЛКИ    О САЙТЕ

предыдущая главасодержаниеследующая глава

Предисловие

"Восточная медицина" - от этих слов веет таинственным могуществом тибетских лам, китайской экзотикой, пряными арабскими смесями растений. Этот термин очень собирательный, сюда относят и древнеегипетскую медицину с дошедшим до нас "папирусом Эберса" (1570 г. до н. э.), и древнекитайские сочинения Шен Нуня (III век до н. э.), и древнеиндийскую "Айюр-Веда", и вошедшую ныне в моду тибетскую медицину с знаменитыми трактатами "Чжуд-Ши" (XII век н. э.) и "Дзейхар-Мигчжан", "Онцар Гадон Дэр Дзод". Трудами санскритологов установлена близость и во многих случаях полная идентичность текста "Чжуд-Ши" и "Айюр-Веды". Ни одну из этих медицинских систем нельзя рассматривать локально, все они испытывают огромное взаимовлияние. Автор основного труда тибетской медицины "Чжуд-Ши" выдающийся врач Ютог Йондан-Гонпо (1112 - 1203 гг. н. э.) поставил перед собой задачу обобщить в рамках единой медицинской системы весь накопленный опыт индийской, китайской, тибетской и дошедшей до Тибета арабской медицины.

Многие, вероятно, читали в газетах последних лет о потрясающей пульсовой диагностике вьетнамских врачей, методы этой диагностики подробно изложены в трудах тибетской медицины ("Чжуд-Ши", T.VI. Дополнительная тантра или "Онцар Гадон Дэр Дзод", ч. 1).

Человеку, впервые открывающему даже относительно близкую к нам таджикскую медицину, многое кажется непонятным. Характеристика травы типа "естество мать-и-мачехи в третьей степени горячее и сухое" могут вызвать улыбку у человека, далекого от раздумий над свойствами и воздействием того или иного растения на различные человеческие органы.

Систематика недугов в восточной медицине в корне отличается от общепринятой европейской и несет в себе философское обобщение. По словам профессора О. О. Розенберга, ценность тибетской медицины именно в том и состоит, что в ней известные нам факты сгруппированы и проанализированы по-другому. Освоение древнего наследия восточной медицины в нашей стране только начинается. На этом пути возникают большие трудности, как языковые (современные восточные языки во многом отличаются от древних), так и смысловые, ввиду того, что символические образы вредоносных факторов не поддаются точной идентификации.

Для облегчения пользования рецептами в брошюре приведены наиболее известные названия растений. В обычных прописях восточных фитопрепаратов количество трав колеблется от 10 до 70, что, естественно, требует солидной флористической подготовки.

предыдущая главасодержаниеследующая глава














© PHARMACOLOGYLIB.RU, 2010-2022
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://pharmacologylib.ru/ 'Библиотека по фармакологии'

Рейтинг@Mail.ru

!-- Yandex.Metrika counter -->
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь